Laurindo Almeida - The Girl from Ipanema
Girl From Ipanema - Single
Listen online
Album on Apple Music
Artist on Apple Music
Back to all music
Play song Laurindo Almeida - The Girl from Ipanema, Laurindo Almeida - The Girl from Ipanema lyrics online, listen online Laurindo Almeida - The Girl from Ipanema, Laurindo Almeida - The Girl from Ipanema.mp3 download, video Laurindo Almeida - The Girl from Ipanema, youtube Laurindo Almeida - The Girl from Ipanema, online free stream Laurindo Almeida - The Girl from Ipanema, music download Laurindo Almeida - The Girl from Ipanema, radio Laurindo Almeida - The Girl from Ipanema, download full album Laurindo Almeida - The Girl from Ipanema, full music album Laurindo Almeida - The Girl from Ipanema, Laurindo Almeida - The Girl from Ipanema album list, spotify Laurindo Almeida - The Girl from Ipanema
Laurindo Almeida — “The Girl from Ipanema”
“The Girl from Ipanema” began life as “Garota de Ipanema,” written in 1962 by Antônio Carlos Jobim (Tom Jobim) with lyrics by Vinícius de Moraes. The song was inspired by a real moment on the beach in Ipanema, Rio de Janeiro, where a young woman, Heloísa Eneida Menezes Paes Pinto (Helô Pinheiro), walked past a café and captured the composers’ imagination. Norman Gimbel later wrote the English lyrics that would help the tune cross oceans and languages. The song became one of the defining standards of bossa nova and, after the international success of the 1964 Getz/Gilberto recording featuring João Gilberto and Astrud Gilberto, it reached a global audience and won major recognition, cementing its place in 20th‑century popular music.
Laurindo Almeida (1917–1995) was a Brazilian-born guitarist celebrated for blending classical technique with jazz harmony and Brazilian popular styles. A formative figure for bossa nova in the United States, he moved to the American music scene in the mid‑20th century, became a sought‑after session musician in Los Angeles, and recorded influential albums that introduced Brazilian repertoire to jazz and classical listeners. Almeida’s interpretative approach — clear classical tone, rhythmic subtlety and jazz-inflected phrasing — gives his readings of Brazilian standards a distinct intimacy and refinement. His renditions of “The Girl from Ipanema” underline the song’s melodic grace while highlighting the guitar’s capacity to convey both samba propulsion and chamberlike nuance.
On our online radio channel you can listen to this interpretation and hear how Almeida’s warm, precise guitar transforms the familiar melody into a study of space, tone and understated swing. For listeners who know the Getz/Gilberto hit, Almeida’s version offers a complementary portrait: less orchestrated, more introspective, and rooted in the guitarist’s dual classical and popular heritage.
Disfruta de esta pieza en nuestra emisora en línea y acompáñanos en un viaje por la historia del bossa nova a través de la guitarra de Laurindo Almeida.
Laurindo Almeida — “La chica de Ipanema”
“La chica de Ipanema” nació como “Garota de Ipanema” en 1962, compuesta por Antônio Carlos Jobim con letras de Vinícius de Moraes, inspirada en una joven que paseaba por la playa de Ipanema y llamó la atención de los compositores. Norman Gimbel adaptó la letra al inglés, lo que ayudó a que la canción se convirtiera en un estándar internacional del bossa nova. La versión de 1964 en el álbum Getz/Gilberto, con João Gilberto y Astrud Gilberto, catapultó la pieza a la fama mundial y le aseguró un lugar permanente en la historia de la música popular del siglo XX.
Laurindo Almeida (1917–1995), guitarrista brasileño, fue un puente entre la técnica clásica y la sensibilidad del jazz y la música popular brasileña. Instalado en Estados Unidos a mediados del siglo XX, trabajó como músico de sesión en Los Ángeles y grabó álbumes influyentes que difundieron el repertorio brasileño entre audiencias de jazz y clásica. Sus interpretaciones destacan por el timbre preciso, la economía expresiva y la sutil propulsión rítmica, cualidades que alumbran “La chica de Ipanema” desde una perspectiva íntima y refinada.
En nuestra emisora online puedes escuchar la interpretación de Almeida: una versión más contemplativa y camerística que complementa las grabaciones orquestadas, mostrando la guitarra como voz principal que dialoga con la memoria del tema.
Laurindo Almeida — “La fille d’Ipanema”
«La fille d’Ipanema» est née en 1962 sous le titre «Garota de Ipanema», œuvre d’Antônio Carlos Jobim pour la musique et de Vinícius de Moraes pour les paroles, inspirée par le passage d’une jeune femme sur la plage d’Ipanema. Norman Gimbel a fourni les paroles anglaises qui ont permis à la chanson de franchir les frontières linguistiques. L’enregistrement emblématique de 1964 sur l’album Getz/Gilberto a propulsé la mélodie sur la scène internationale et en a fait un standard du bossa nova reconnu dans le monde entier.
Laurindo Almeida (1917–1995), guitariste brésilien, est reconnu pour avoir marié la rigueur de la technique classique à la liberté du jazz et aux rythmes brésiliens. Arrivé sur la scène musicale américaine au milieu du XXe siècle, il s’est établi à Los Angeles, où il a participé à de nombreuses sessions et enregistré des disques qui ont popularisé la musique brésilienne auprès d’un public large. Son interprétation de «La fille d’Ipanema» se caractérise par une sonorité claire, une expressivité contenue et un sens du swing délicat, révélant la mélodie sous un jour intime.
Vous pouvez écouter cette version sur notre radio en ligne et apprécier la façon dont Almeida transforme le standard en une pièce de guitare expressive et raffinée.
Laurindo Almeida — “Garota de Ipanema”
“Garota de Ipanema” foi composta em 1962 por Antônio Carlos Jobim, com versos de Vinícius de Moraes, inspirada numa jovem que passava pela praia de Ipanema e chamou a atenção dos autores. Norman Gimbel escreveu a versão em inglês, o que ajudou a canção a alcançar audiências internacionais. A gravação de 1964 no álbum Getz/Gilberto, com João Gilberto e Astrud Gilberto, tornou‑a um marco do bossa nova e impôs o tema como padrão mundial da música popular do século XX.
Laurindo Almeida (1917–1995), violonista e compositor brasileiro, destacou‑se por fundir a técnica do violão clássico com a harmonia do jazz e a música popular do Brasil. Estabelecido na cena musical norte‑americana a partir do meado do século XX, trabalhou como músico de estúdio em Los Angeles e lançou discos que ajudaram a difundir o repertório brasileiro. As suas interpretações conjugam timbre preciso, fraseado contido e leve sentido rítmico; a sua leitura de “Garota de Ipanema” revela uma abordagem íntima e refinada da melodia.
Ouça esta gravação na nossa rádio online e descubra o lirismo discreto do violão de Almeida.
Лауринду Алмейда — «Девушка из Ипанемы»
Песня «Garota de Ipanema» была написана в 1962 году Антониу Карлосом Жобимом (Том Жобим) на музыку и Винíсиусом ди Морайсом на португальские стихи; вдохновением послужил случайный образ молодой женщины, проходившей мимо кафе на пляже Ипанема в Рио‑де‑Жанейро. Англоязычный текст создал Норман Гимбел, что способствовало международному признанию композиции. Знаменитая запись 1964 года на альбоме Getz/Gilberto с участием Жоау Жилберту и Астрид Жилберту принесла песне мировую славу и закрепила её статус стандарта босса‑новы.
Лауринду Алмейда (1917–1995) — бразильский гитарист, прославившийся своим умением сочетать классическую технику с джазовой гармонией и бразильским народным звучанием. В середине XX века он активно работал в США, в Лос‑Анджелесе, как сессионный музыкант и лидер собственных проектов, популяризируя бразильскую музыку за рубежом. Его интерпретации, отличающиеся чистотой звука, экономией выразительных средств и тонким ритмическим ощущением, придают «Девушке из Ипанемы» камерный, интимный характер.
Вы можете послушать эту версию на нашем онлайн‑радио и оценить, как гитара Алмейды раскрывает мелодию в новых оттенках.
Laurindo Almeida — „Das Mädchen von Ipanema“
„Das Mädchen von Ipanema“ entstand 1962 als „Garota de Ipanema“, komponiert von Antônio Carlos Jobim mit Texten von Vinícius de Moraes; die Melodie entstand nach der Beobachtung einer jungen Frau am Strand von Ipanema. Norman Gimbel verfasste die englischen Texte, die dem Lied zu internationaler Verbreitung verhalfen. Die berühmte Aufnahme des Albums Getz/Gilberto von 1964 mit João Gilberto und Astrud Gilberto machte das Stück weltweit bekannt und festigte seinen Status als Bossa‑Nova‑Standard.
Laurindo Almeida (1917–1995) war ein brasilianischer Gitarrist, der klassische Technik mit Jazzharmonik und brasilianischen Rhythmen verband. In der Mitte des 20. Jahrhunderts wirkte er in den USA, insbesondere in Los Angeles, als gefragter Studiomusiker und Bandleader und trug zur Verbreitung brasilianischer Musik in Jazz‑ und Klassik‑Kreisen bei. Seine Interpretationen zeichnen sich durch klaren Klang, sparsame Ausdrucksweise und feines Rhythmusgefühl aus; Almeidas Version von „Das Mädchen von Ipanema“ präsentiert den Song in einem zurückhaltenden, kammermusikalischen Licht.
Hören Sie diese Aufnahme auf unserem Online‑Radio und erleben Sie die subtile, expressive Gitarrenarbeit Almeidas.
Laurindo Almeida — “Ipanema Kızı”
“Ipanema Kızı” aslında 1962’de Antônio Carlos Jobim tarafından bestelenen ve sözleri Vinícius de Moraes tarafından yazılan “Garota de Ipanema”dır; besteye, Rio de Janeiro’daki Ipanema sahilinde bir kafenin önünden geçen genç bir kadın ilham vermiştir. Norman Gimbel’in İngilizce sözleri şarkının dünyanın farklı dillerine ulaşmasını sağladı. 1964’te yayımlanan Getz/Gilberto kayıtları (João ve Astrud Gilberto ile) şarkıyı uluslararası şöhrete kavuşturdu ve bossa nova’nın en tanınmış standartlarından biri haline getirdi.
Laurindo Almeida (1917–1995), klasik gitar tekniğini caz armonisi ve Brezilya ritimleriyle harmanlayan bir gitar ustasıydı. 20. yüzyıl ortalarında Amerika Birleşik Devletleri’nde, özellikle Los Angeles’ta aktif olarak çalıştı; stüdyo müzisyeni, grup lideri ve köprü kuran bir sanatçı olarak Brezilya repertuarını geniş kitlelerle buluşturdu. Almeida’nin yorumları temiz tını, ölçülü ifade ve incelikli ritim duygusuyla öne çıkar; “Ipanema Kızı” yorumu ise tanıdık melodiyi daha içe dönük, kamusal değil de samimi bir perspektife taşır.
Online radyo kanalımızda bu kaydı dinleyebilir, Almeida’nın gitarıyla şarkının nasıl yeniden canlandığını keşfedebilirsiniz.